domingo, 3 de dezembro de 2017

Glitter Force e Glitter Force Doki Doki








Por Senryu

Em primeiro lugar me desculpem por tanto tempo sem postagens, não vou me alongar com desculpas mas devo no fim, sim, devo alguma justificativa ao menos!; tive problemas de doença na família, e junto de outros problemas acabei ficando algum tempo fora de casa e de licença no trabalho, na volta a minha vida ficou uma bagunça pra acertar meu dia a dia, mas as coisas estão voltando ao lugar agora.

Então vamos ao assunto deste post que é a franquia Pretty Cure que a TOEI por muitos anos tentou emplacar aqui no ocidente, mas nunca diretamente aos principais mercados como USA e América Latina; daí resolveram apelar para adaptações!, inicialmente chegaram até a anunciar (por volta de 2007/2009)que lançariam desde o inicio pela 4Kids, mas os resultados ruins da empresa junto com uma onda de criticas pelas péssimas adaptações da 4Kids, fizeram que com mesmo já anunciando o lançamento, que fosse cancelada à adaptação (mas já tinham anunciado no mercado de home vídeo dos USA e alguns já tinham feito pré compra) o jeito pra não enfrentar um processo foi após a reestruturação da Bandai Entertainment (que foi fechada é a Bandai/TOEI revisarão série por série os direitos)foi em delegar a distribuição à uma produtora pequena em 2015 que no mesmo ano lançou (então caso não saibam; não foi Glitter Force/Smile Precure! a primeira série da franquia a vir e sim Futari Wa Pretty Cure/ Pretty Cure, sem cortes e com as mesmas canções que o original), mas teve um lançamento bem pequeno em home vídeo e passou quase desconhecido, só ganhou mais fama porque a TOEI resolveu se associar a Saban pra trazer a franquia Pretty Cure pro ocidente numa parceria com o Netflix, bom o resultado disso?

Vão ver melhor nos prós e contras das séries, mas já adianto que a primeira série foi um desastre de tal proporções que fez a TOEI no meio da série Glitter Doki Doki re-adquirir a franquia e intervir durante toda a produção nos Estados Unidos de Doki Doki.

Glitter Force/Smile Precure

Anos atrás eu tinha visto esta série e "re-vendo" a versão Saban, bom posso dizer que todo o estrago não é só do que a Saban fez, já adiantando vou comentar a versão japonesa e americana num só review!, então se preparem pra um monte de parenteses e comentários meio que sobre coisas repetidas.

Foi bom

  • As canções no original eram cativantes e grudavam fácil no ouvido! e na versão americana fizeram um ótimo trabalho de adaptação!, mantiveram os mesmos encerramentos em 3d, mas traduziram as canções e por incrível que pareça nessa série elas não perderam força, ouso dizer que o terceiro encerramento até melhorou em inglês!
  • Na série original se tinha um grande elenco de vozes mas sinceramente só a Misato Fuken (Emily/Miyuki) se destacava do elenco, no Brasil esta série dublada e foi um desafio e tanto de se ver, de começo foi dublada em Miami (se tem dublagens passáveis de Miami e outras medonhas, esta série se encaixa no segundo caso!); mas não devo mentir que teve duas atrizes que entenderam seus papeis desde o começo e deram seu melhor do começo ao fim da série que foram as que fizeram a Kelsey/Akane e Chloe/Reika, a péssima dublagem no geral causou caso nas redes sociais e as criticas serviram pra uma melhora geral na dublagem e numa direção de dublagem melhor na segunda temporada, mas não muda o fato que a dubladora da Emily/Miyuki foi muito mal escalada e junto com uma má mixagem de som doía ouvir ela.
  • O episódio 28 (35 na série original) é disparado o mais divertido de toda a série e assistam em português é um dos raros casos de o episódio e tão divertido que contagia o elenco! é disparado um dos melhores dublados.

Foi ruim

  • A lista é longa...; mas vamos começar com o que é culpa da Saban, primeiro com a adaptação de texto!, eles jogaram um monte de coisas pra encobrir coisas da cultura Japonesa (entendam mesmo cortando episódios, alguns ligados a coisas da cultura como a Golden Week/Semana das crianças, festival de fim de ano entre outros episódios eles não cortaram mas outros como a semana cultural e o festival escolar foram normalmente ao ar? e não parou por aí várias termologias da série foram modificadas para dar um ar mais de Power Rangers e no fim isso pegou muito mal! 
  • Dublar em Miami não foi definitivamente boa ideia!, salvo uns raros achados o elenco em geral foi terrível!
  • A série original já sofria do problema de não saber onde se focar, pois o tema central eram contos de fada, mas as histórias da série se focavam em questões de pré adolescentes; então em vários momentos vendo o original não sabia se focava em crianças ou adolescentes, é a Saban focar mais o texto de modo infantil piorou as coisas!
  • 40 episódios me pareceram uma eternidade (e detalhe que ainda teve 8 episódios foram cortados!); mesmo a média de 45/50 episódios da franquia faz ela sofrer de gigantismo, então cortar editar alguns episódios pra deixar a trama mais enxuta; eu acho preferível! (minha opinião pessoal), mas dá pra entende a questão de cortar/não cortar; mas o real problema foi como foram feitos os cortes!, os cortes de qualquer jeito da Saban não serviram para simplificaram a trama!, serviram mais pra cortar referências a cultura Japonesa e quando não puderam cortar pois o episódio era importante pra trama tentaram de um modo embaraçoso esconder a referência!, o que tornou o remendo pior que o soneto!
  • A dubladora da Emily/Miyuki era insuportável na primeira metade da série é isso vindo de uma protagonista é terrível pra série em si!; ela melhorou muito na segunda temporada, mas me criou a péssima mania de abaixar o som da TV toda vez que via a cara da personagem dela na TV!
  • O final da série já não é dos melhores, ainda mais forçado com um dos piores grupos de vilões; as Bad End Pretty Cure (o grupo tão genérico e tão tolo que só serviu pra tornar as heroínas mais fortes!)é adicione os termos e a dublagem da Saban só deixou as coisas ainda piores!
Conclusão

Se o povo estava temeroso com a adaptação da Saban, bom eles foram capazes de realizar os piores medos de uma só vez!; não vou ser idiota ou um odiador e negar o que fizeram de legal que foram as canções e ao menos tentar reduzir o número de episódios.
Mas de uma série mediana (eu daria nota 6 ao original, tem alguns personagens fora do comum do mahou shoujo como a April/Nao e a Kelsey/Akane, mas no geral a série já era fraca e não muito memorável)e ainda com o "plus" do trabalho da Saban; bom pode parecer injusto pois se nota um esforço em melhorar na segunda metade!; mas pra mim tem que se ver o geral da série e eu daria uma nota 3!; a primeira metade; salvo alguns personagens; a Saban a tornou uma tortura de se ver!, foi um espetáculo insuportável de se ver e pra mim dou toda a razão aos vários movimentos pra que trouxessem as outras séries de Pretty Cure por outra distribuidora, mas a Saban tinha a licença por duas séries além de toda a licença da franquia e não teria medo de usa-la!
Se querem uma recomendação passem longe de Glitter Force!, mas se realmente quiserem ver?, procure e veja Smile Precure!, mas sinceramente tem coisas melhores pra ver se ver por aí!

Não somos os Power Rangers!!!
Corram e tragam os tampões de ouvido!, e diminuam o som da TV!

Um dos encerramentos em inglês!

Glitter Force Doki Doki/Doki Doki Precure!

Os detalhes se tornaram mais recentes, mas diante do desastre a TOEI tomou medidas sérias pra tentar salvar a franquia, como supervisionar todo o trabalho da primeira metade adaptação da animação e num segundo movimento ela resolveu recomprar os direitos da franquia e produzir por conta própria o resto da segunda temporada (isso os direitos no ocidente, mas acho que foi mais um movimento pra evitar a confusão que por exemplo Pokémon tem!, com os direitos dos filmes de 4 a 9 estão com a Disney e com isso a Viz/Pokémon Company não puderam usar o fim original do filme 20 e tiveram que reedita-lo e talvez com isso a TOEI ficaria em paz de continuar por conta própria distribuindo a série e sem preocupações com os filmes que muitos dos recentes tem encontros de várias cures de várias séries!); só um fato que acho engraçado é que a imprensa recebeu bem Glitter Force, mas sinceramente eu entendo os fãs e entendo as suas criticas!; aliás mais outro fato curioso; a Saban continuou creditada na segunda temporada mesmo mal trabalhando nela!

Foi bom
  • Acho que muito dos erros da série anterior foram corrigidos aqui, mesmo no original a série sempre se focou mais nos adolescentes, além de ter uma adaptação no Netflix sem termos forçados e feita de modo bem competente!
  • Trazer pra dublar no Rio de Janeiro foi uma ótima decisão pra série já era bem dublada na primeira temporada, mas na segunda temporada ficou ainda melhor!
  • A atriz que fazia a Rachel/Rikka de começo parecia perdida mas com o tempo se tornou a melhor do elenco foi um grande crescimento em interpretação!
  • A série tinha uma protagonista melhor e muito mais "realista"!, a série no geral colheu bem os frutos disso é a dubladora da Maya/Mana passou muito bem o positivismo da personagem sem soar forçado!, dominou otimamente o papel do inicio ao fim da série!
  • Manter algumas coisas da tradição japonesa com respeito e sem cortar foi uma ótima decisão em especial o episódio da cerimônia de chá, sincero, engraçado, divertido e falando direto as pessoas!
  • As musicas mantiveram a boa qualidade!
  • Apesar de "forçado" como apareceu; o vilão final, eles souberam bem ver os vazios da série anterior e dar conteúdo a "lição" final dando um fim satisfatório, de certo modo apesar de temas diferentes a abordagem das duas séries é sobre o mesmo assunto o negativismo e sendo sincero!, Doki Doki soube ser mais direta e franca no assunto e ainda por cima falando pro público certo!

Foi ruim
  • Sinceramente séries que sofrem de gigantismo, eu não sou contra resumir episódios ou fazer cortes!; no Japão mesmo algumas das mais populares sofrem cortes pra se transformarem em filmes!, se em Glitter Force/Smile Precure! o corte ainda ficou grande, aqui as vezes sinto que se tivesse mais uns 2 ou 5 episódios a mais pra desenvolver melhor o crescimento emocional e de poder das Cures/Glitter´s estariam de bom tamanho, pois algumas personagens na série original demoram mesmo pra superar certas coisas e na adaptação acabou forçado por causa dos cortes como foi com a Maya/Mana e Clara/Alice.
  • Na próxima adaptação sejam mais sinceros!, não reclamo de adaptar certos nomes pra ficar mais fácil pro público!, mas mexer em nomes que não precisavam?, eu sinceramente acho que com o trabalho que fizeram em Doki Doki dá pra tanto o original quanto a adaptação conviverem juntos!
  • Falta de coragem em desenvolverem o romance entre Ira e Rachel/Rikka, eu achei algo interessante, mas que ficou largado no fim da série e no final não andou absolutamente nada!
Conclusão

Aqui temos uma mudança do esgoto para o vinho, a produção melhorou muito, o cuidado com a dublagem e tudo mais, me faz esperar que renda frutos!, mas realmente entendo a dificuldade de recomendar uma série que tem uma entrada tão ruim e uma segunda série tão boa, talvez o melhor seja veja Doki Doki e passe direto da Glitter force original (em termos de enredo não faz diferença mesmo!).
Eu daria uma nota 8 tanto ao original quanto a Glitter Force Doki Doki, ambas as séries são agradáveis de se ver, com um bom elenco, uma boa história, talvez a Glitter Force Doki Doki tenha a vantagem de encurtar a enrolação para o poder total das Cure´s/Glitter´s que o fim da série tem, mas ao mesmo tempo perde um pouco de carga emocional com isso é um raro caso que você ganha algo com qualquer uma das duas séries!
Num mercado "dominado" por Miraculus Lady Bug e Winx é bom ver um "mais tradicional" mahou shoujo, se a TOEI souber adaptar bem e manter esta parceria com o Netflix acho que pode encontrar o seu espaço no mercado!, só na minha opinião seria bom abandonar o nome Glitter Force e abraçar o nome original no ocidente Precure!/Pretty Cure, com um acertos aqui e ali (manter o nome Pretty Cure!, sabedoria ao adaptar os episódios, manter a boa adaptação de nomes sem inventar onde não precisa), acho que conseguem cimentar o lugar da franquia no ocidente!

Links úteis

Espero que tenham entendido o recado! E adaptem direito se não vão se ver comigo!
Prontas meninas!

Trailer da segunda temporada!